主題
【歌詞翻譯】Aimer - Tone【中、日、羅歌詞】
叶羽
|
2023-08-02 18:13:41
|
巴幣
2332
|
人氣
1712
作詞:Aimerrhythm作曲:Yoshida Haluo編曲:玉井健二、 飛内将大中文翻譯:葉羽 大げさに空を仰いで 頼りないつまさきoogesani sora wo aoide tayorinai tsumasaki用盡全力撐開雙手擁抱整片天空 不爭氣的腳尖不能再墊得更高 真っ白な譜面の上に 君をまた描いたmasshirona humen no ue ni kimi wo mata egaita在未填上音符的五線譜上 再次寫起專屬於你的旋律 The song we've sung 風に吹かれThe song we've sung kaze ni hukare那些我們一同唱過的曲 隨著風煙消雲散 Can we sing along? すぐに消えたCan we sing along? sugu ni kieta「我們還能再一起歌唱嗎? 」也不過一念之間 あの日の音色 どこにあるの?anohi no neiro doko ni aru no那日起縈繞耳畔的歌聲 到哪裡去了呢? 震えた声で つないだ音符(ノート)にhurueta koe de tsunaida nooto ni在由顫音所繫起的音符裡 思い出だけを書き留めたomoide dake wo kakitometa駐留了所有與你有關的回憶 ありふれた歌と 誰かに笑われてもarihureta uta to dareka ni waraware temo即便是首平淡無奇 受人嘲笑的歌 Wherever you're now, I give you allmy tone.無論你身處何方 我永遠為你而唱 不器用にギターを背負って 飛び出した夏の日bukiyou ni gitaa wo seotte tobidashita natsunohi笨拙地揹起吉他 奪門而出的那年夏日 今もまだ すれ違うコード 響きだけを残してimamo mada surechigau koodo hibikidake wo nokoshite交錯的和弦 至今仍只徒留下了殘響 The song we've sung ひとつひとつThe song we've sung hitotsu hitotsu那些我們唱過的歌 一首接著一首 I still sing alone 懐かしさがI still sing alone natsukashisa ga我仍獨自歌唱著 記憶深處令人懷念的你 遠くから ずっと呼んでいるよtookukara zutto yondeiruyo自那遙遠的過往 依然在呼喚著我呢 重ねた音が 意味をなくしてもkasaneta oto ga imi wo nakushitemo交疊的歌聲 即便不再具有意義 幼さだけのメロディーはOsanasa dake no merodii wa純粹無瑕的旋律 君の孤独にも いつか届いてくれるkimino kodoku nimo itsuka todoite kureru最終會將你所感到的孤寂 一同傳遞過來 Whenever you're alone, I find youfrom the tone.每當你感到寂寞 我便會尋著歌聲找到你 そっと目を閉じて 耳を澄ませればsotto me wo tojite mimi wo sumasereba輕輕地閉上雙眼 側耳傾聽 すぐに聞こえる音があるsuguni kikoeru oto ga aru便會傳來熟悉的那個聲音 さよなら 夏の日 さよなら長い夜sayonara natsu no hi sayonara nagaiyoru永別了 那年夏日 再會了 漫漫長夜 もう歌い方も変わったけれどmou utaikata mo kawatta keredo就算連歌唱方式都已經變了樣 震えた声で つないだ音符(ノート)にhurueta koe de tsunaida nooto ni在由顫音所繫起的音符裡 思い出だけを書き留めたomoide dake wo kakitometa駐留了所有與你有關的回憶 ありふれた詩と 誰かに笑われてもarihureta uta to darekani waraware temo即便是首平淡無奇 受人嘲笑的詩篇 Whenever you're alone, I give you all my tone.無論你身處何方 我永遠為你而唱 翻譯筆記:1. 大げさに空を仰いで:把兩個句子拆開來看,「大げさ」的單字解釋是浮誇、誇張。「空を仰ぐ」是仰望天空的意思,估狗圖片會看到很多打開手臂看著天空的人(?),兩句湊在一起就變成,一個把手張得超級開的人在仰望天空。2. 頼りない:たよりにならない不可靠的跟歌曲無關的題外話我喜歡從歌曲裡找回平靜,又或許能說成了一種依賴。可能是老話了,一直以來都是認為翻譯可以並存許多版本,畢竟中文博大精深,而人的情感更是複雜,我想每首歌都乘載了譯者的感情,多多少少都反映了一部分的自己。可能是親身走過的路,又或許是與其產生共鳴,試圖與歌曲合而為一,融合所聞所見所感,淬煉而出的文字。我也很欣賞每位譯者的翻譯風格,彷彿能透過文字了解他們一些(雖然聽起來有點變態)。但相反地,總覺得自己有道跨不過的坎,潛意識認為自己再次翻譯已經有中文翻譯的歌曲是對原譯者的不敬。除此之外,也是怕被認為有抄襲的疑慮(當然我沒有做過這種事)但這次我想換個方式,既然對歌是有愛的,就沒有所謂的先來後到,若翻譯出來的文字是生命碎片的集合體,那便是獨一無二。如有翻譯上的建議,歡迎私訊或留言,非常感謝!!歌曲、歌詞及封面圖版權,皆屬該唱片發行公司所有。轉載翻譯請註明出處,感恩
上一篇下一篇
#Aimer#Tone#Aimerrhythm#Yoshida Haluo#玉井健二#飛内将大#歌詞翻譯
13
留言
共3則留言
排序:由新到舊
「塵夢」
2023-08-06 20:46:42
前輩.....這裡當然是翻譯這行~~我可不敢論年紀XD(不過也確實能叫前輩啦)
我還跨不過那道坎,道理我都懂但疙瘩還是在,難道這就是前輩追夢後的改變嗎?!
目前就欣賞各路大佬的翻譯就行了,偶爾就撿沒人翻過的來止手癢(X
所以前輩打算要回歸了嗎?
回覆
叶羽
2023-08-17 21:12:45
拍謝現在才看到q回歸可能還沒這麼快 只是前陣子剛好有空上傳而已XD
現在也是開心的坐看各位大佬的翻譯 貢獻GP w
「塵夢」
2023-08-02 21:21:31
前輩終於追夢回來了嗎?然後我懂,那種想以自己的經驗詮譯一首歌卻對原先已經翻譯過的譯者有種不自在的感覺,雖然我本人很不喜歡翻有人翻過的歌所以極少做,但非常認同前輩所說的翻譯沒有"先來後到"
回覆
叶羽
2023-08-06 20:17:09
前輩是指年紀的部分嗎(x 原來大也有這種感覺!不知道怎麼說,總覺得版本一多,就會有被他人評價的感覺。個人很不喜歡這種競爭感,也不希望別人有這種感覺,所以很少翻有人翻過的歌。但目前想法就像上面說的一樣,不管誰先誰後,大家都是最棒ㄉ!
Ayaka
2023-08-02 19:54:43
哇哇哇 好久沒有看到葉羽大大翻譯了…
我的眼淚…不禁地流了下來…
回覆
叶羽
2023-08-06 20:20:58
泥真是忠實的小粉絲
叶羽
irisyeh
追蹤
創作集
作者相關創作
作品資料夾
【歌詞翻譯】Aimer - Tone【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】Aimer- rubble pile【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】『白幻花 』 / ヒバナ【中、日歌詞】
【歌詞翻譯】 通心障害 - なるみや【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】靴と爪 - 傘村トータ / Lucia(Cover)【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】AKASAKI -Bunny Girl【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】Storytellings – 紡ぎ星【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】Storytellings – 明日晴れる【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】Storytellings – キミの唄 【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】Storytellings – さようなら 【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】「初音ミクの再臨」2ouDNS with miku【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】酔シグレ-ミルテの花冠 (feat. 樹里)【中、日歌詞】
【歌詞翻譯】そばにいる - Riu Domura【中、日歌詞】
【歌詞翻譯】れん - 緋寒桜【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】waka-ルナ【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】優里『メリーゴーランド』【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】一閃光 / HarryP ft.初音ミク 鏡音リン【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】朱灯音 -key note- - Lucia【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】Anela-君の手【中、日、羅歌詞】
【歌詞翻譯】美的計画「だからラブ feat.相沢&映秀。」【中、日、羅歌詞】
相關創作
【恋は雨上がりのように】Ref:rain【中、日、羅歌詞】
月勳
5
2556
【鬼滅の刃】残響散歌【中、日、羅歌詞】
月勳
97
127061
【チェンソーマン】Deep down【中、日、羅歌詞】
月勳
2
1619
【あなたの番です】ONE AND LAST【中、日、羅歌詞】
月勳
1
818
【Aimer】星の消えた夜に【中、日、羅歌詞】
月勳
6
1556
【Fate/stay night】Last Stardust【中、日、羅歌詞】
月勳
3
2186
【中日歌詞】Aimer _白色蜉蝣 大奥Season2 主題歌
幻の水月鏡花
2
275
Aimer - SCOPE 中文歌詞翻譯【天久鷹央的推理病歷表 OP】
IQYP
6
719
Aimer 星の消えた夜に 中日歌詞+歌曲解析
伊淪
6
1731
【歌詞翻譯】Aimer 新曲《Wren》中文歌詞試譯&賞析-失去後的自我成長與抉擇
Xin
11
1929
【歌詞翻譯】Aimer 新曲 「月影」歌詞試譯&賞析-旅行者與月下的承諾
Xin
7
2368
【夏雪ランデブー】あなたに出会わなければ~夏雪冬花~【中、日、羅歌詞】
月勳
3
1761
Aimer - Life is a song 中文歌詞翻譯
IQYP
5
1204
【NO.6】六等星の夜【中、日、羅歌詞】
月勳
15
31002
棗いつき - SNOW DOME 中文歌詞翻譯
IQYP
0
0
【日文學習】【歌詞解析】葬送的芙莉蓮 第二季 OP Mrs. GREEN APPLE〈lulu.〉【上篇】
イチゴオオカミ
0
1
【歌詞翻譯】オカルティックセンス / gaburyu feat.IA
kazemitsu
0
0
天使はどこにいる? 日/中文版歌詞
青龍帶你飛
2
30
初星学園-みちなるひろがる【日文、羅馬拼音、中文歌詞】
星丞
3
126
【歌詞翻譯/中日歌詞】どりーみんチュチュ / emon feat. 巡音ルカ
不合時宜
2
18
更多創作
本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw
2026南宁麒麟樾园户型配套 价值分析报告
英雄联盟手游公测时间曝光 英雄联盟手游公测时间曝光